Prevod od "sei venuta" do Srpski


Kako koristiti "sei venuta" u rečenicama:

Sei venuta fin qui per dirmi questo?
Prešla si cijeli taj put samo da mi to kažeš? -Jesam.
E' per questo che sei venuta qui?
Да ли је то зашто си дошао?
Sei venuta qui solo per dirmi questo?
Došla si da mi to kažeš?
Sei venuta qui per dirmi questo?
I došla si da mi to kažeš?
Perche' sei venuta a New York?
Šta te je navelo da nasele u Njujorku?
Mi fa piacere che sei venuta.
Drago mi je da si ovde.
Ero a casa a guardare L 'esorcista e mi sei venuta in mente.
Ja sam, gledao kuæi Exorcist, pa sam se setio tebe.
Sei venuta fin qui solo per dirmi questo?
Дошли смо у робну кућу само да би ми то рекла?
E' questo che sei venuta a fare?
Da li si ovo došla da uradiš?
Sei venuta qui per prendere il controllo della tua vita.
Došla si ovde da dobiješ kontrolu nad svojim životom.
Perche' non mi hai detto che sei venuta alle mani coi Rattray ieri sera?
Kako to da mi nisi rekla da si sinoæ prebila Rattrayeve?
Che sei venuta a fare qui?
Ti si ovdje samo da pitaš takva pitanja?
È per questo che sei venuta ad assistermi.
Ovo je ono u èemu ste došli da mi asistirate.
Quando sei venuta al negozio per chiedermi di unirmi a voi, l'hai fatto perché...
Kad si došla u prodavnicu da me pitaš da se prikljuèim timu je li to bilo zato što...
Volevi rovinare il mio accordo, cosi' sei venuta qui e hai portato Carter Baizen come tua spalla.
Željela si uništiti moj dogovor, pa si došla ovdje i dovela Cartera Baizena kao svog klauna.
Perche' sei andata a letto col tuo ex e poi sei venuta qui con me?
Što si spavala sa bivšim deèkom, a potom došla ovde sa mnom?
E allora, come tutte le cose che non vanno bene... verrai rispedita da dove sei venuta.
I onda ćeš, kao i sve stvari koje ne pašu, biti poslana natrag odakle si i došla.
Sei venuta al ballo con la persona sbagliata?
Da li si došla sa pogrešnom osobom na zabavu?
Beh, sei venuta nel posto giusto.
Pa, došli ste na pravo mjesto.
Perché sei venuta a casa mia?
Zašto si dolazila kod moje kuæe?
Sei venuta ad augurarmi buona fortuna?
Da li si došla da mi poželiš sreæu?
Quando sei venuta in casa nostra, sapevi che non era... consentito che rimanessi da sola con mio marito.
Kada si došla u naš dom, znala si da ti nije dozvoljeno biti sama sa mojim mužem.
Non sei venuta in citta' solo per una cioccolata calda.
Nadam se da nisi došla u grad samo zbog tople èokolade.
Perché sei venuta da noi stasera?
Зашто си вечерас била у кући?
Se sei venuta tu, molti altri ti seguiranno.
Tamo gde ti ideš, mnogo njih æe te slediti.
Perche' non sei venuta da me?
Zašto se nisi obratila meni u vezi ovoga?
Ma sei venuta a trovare tuo fratello.
Али си дошла да видиш свог брата.
Poi, finalmente, ieri sera sei venuta da me e hai scelto me.
Napokon si prošle noći došla kod mene i izabrala mene.
Che cazzo sei venuta a fare qui?
Šta koji kurac ti radiš ovde?
Se sei venuta qui in cerca di vendetta...
Сада, ако сте дошли овамо тражећи освету...
Ma perché sei venuta da me?
Ali zašto se obraæaš meni? Znaš da ne mogu...
E' per questo che sei venuta?
Jesi li i ti zato došla?
Perché non sei venuta da me?
Zašto mi niste došli sa tim?
Sei venuta al mondo in una notte come questa.
Била је слична ноћ кад си дошла на овај свет.
Il Signore ti ripaghi quanto hai fatto e il tuo salario sia pieno da parte del Signore, Dio d'Israele, sotto le cui ali sei venuta a rifugiarti
Gospod da ti plati za delo tvoje, i da ti plata bude potpuna od Gospoda Boga Izrailjevog, kad si došla da se pod krilima Njegovim skloniš.
1.4215919971466s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?